Ero sivun ”Keskustelu:FAT” versioiden välillä

Siirry navigaatioon Siirry hakuun
145 merkkiä lisätty ,  3. joulukuuta 2012
 
Rivi 4: Rivi 4:


VFAT-osioissa eli pitkiä tiedostonnimiä käyttävissä FAT-osioissa tiedostojen nimet ovat aina UTF-16-muodossa, ja siten ne täytyy _aina_ muuttaa Linuxin ymmärtämään muotoon. Mount-komennon yhteydessä täytyy kertoa _Linuxin_ merkistö, jotta muunnos osataan tehdä oikein (mount ei katso lokaalimuuttujia). Koska UTF-8-lokaalit ovat kaikkien nykydistrojen oletuksena, on myös ”-o utf8” -valitsin hyvä oletus. Katso [[Unicode#FAT|FAT-kohta]] artikkelissa [[Unicode]].
VFAT-osioissa eli pitkiä tiedostonnimiä käyttävissä FAT-osioissa tiedostojen nimet ovat aina UTF-16-muodossa, ja siten ne täytyy _aina_ muuttaa Linuxin ymmärtämään muotoon. Mount-komennon yhteydessä täytyy kertoa _Linuxin_ merkistö, jotta muunnos osataan tehdä oikein (mount ei katso lokaalimuuttujia). Koska UTF-8-lokaalit ovat kaikkien nykydistrojen oletuksena, on myös ”-o utf8” -valitsin hyvä oletus. Katso [[Unicode#FAT|FAT-kohta]] artikkelissa [[Unicode]].
== Tiedostojen käyttöoikeudet ==
Fäti ei tue noita. Minkälaisia ongelmia siitä voi seurata, jos jotain esim. ext -> fat -> ext siirrossa?
Rekisteröitymätön käyttäjä

Navigointivalikko