Muokataan sivua Debianin päivittäminen
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
Kumoaminen voidaan suorittaa. Varmista alla olevasta vertailusta, että haluat saada aikaan tämän lopputuloksen, ja sen jälkeen julkaise alla näkyvät muutokset.
Nykyinen versio | Oma tekstisi | ||
Rivi 1: | Rivi 1: | ||
[[Debian|Debian | [[Debian|Debian Gnu/Linuxin]] yhtenä hyvin vahvana puolena pidetän sen helppoa päivittämistä. Debianin tavoitteena on, että järjestelmä voidaan päivittää versiosta toiseen käyttäjien tarvitsematta keskeyttää koneen käyttöä. Uuden [[wikipedia:fi:Käyttöjärjestelmän_ydin|ytimen]] saamiseksi käyttöön joudutaan toki käynnistämään järjestelmä uudelleen -- ja päivityksessä voi toki syntyä oikeita ongelmiakin. | ||
== Paketinhallintatyökalut == | == Paketinhallintatyökalut == | ||
Rivi 6: | Rivi 6: | ||
Matalemmalla tasolla paketteja hallitaan ohjelmalla [[dpkg]]. | Matalemmalla tasolla paketteja hallitaan ohjelmalla [[dpkg]]. | ||
Nykyisin vaativimpiin päivityksiin (Debianin versiosta toiseen tms.) suositellaan käyttämään aptitudea, joka paremmin kuin apt-get osaa selvittää ristiriitoja. Aptitude pitää myös kirjaa siitä, mitkä paketit on asennettu suoraan käyttäjän toivomuksesta ja mitkä on asennettu toisten pakettien [[Riippuvuudet|riippuvuuksina]]. Aptitudea voidaan käyttää joko apt-getin lailla komentoriviltä tai interaktiivisesti | Nykyisin vaativimpiin päivityksiin (Debianin versiosta toiseen tms.) suositellaan käyttämään aptitudea, joka paremmin kuin apt-get osaa selvittää ristiriitoja. Aptitude pitää myös kirjaa siitä, mitkä paketit on asennettu suoraan käyttäjän toivomuksesta ja mitkä on asennettu toisten pakettien [[Riippuvuudet|riippuvuuksina]]. Aptitudea voidaan käyttää joko apt-getin lailla komentoriviltä tai interaktiivisesti. | ||
== Pakettilähteet == | == Pakettilähteet == | ||
Tiedostossa ''/etc/apt/ | Tiedostossa ''/etc/apt/sources.list'' kerrotaan, mistä osoitteista järjestelmään haetaan päivityksiä ja uusia ohjelmia. Rivejä on yleensä useampia ja jotkut niistä voivat viitata myös cd-levyihin. Tiedoston katsominen onnistuu tavallisena käyttäjänä, mutta muutosten tekeminen ja päivitysten asentaminen on mahdollista vain pääkäyttäjänä (root). | ||
Tyypillisiä rivejä ovat: | Tyypillisiä rivejä ovat: | ||
deb <nowiki> | deb <nowiki>ftp://ftp.fi.debian.org/debian</nowiki> stable main contrib non-free | ||
deb <nowiki>http://security.debian.org</nowiki> stable/updates main contrib non-free | deb <nowiki>http://security.debian.org</nowiki> stable/updates main contrib non-free | ||
# deb-src <nowiki> | # deb-src <nowiki>ftp://ftp.fi.debian.org/debian</nowiki> stable main contrib non-free | ||
# deb-src <nowiki>http://security.debian.org</nowiki> stable/updates main contrib non-free | # deb-src <nowiki>http://security.debian.org</nowiki> stable/updates main contrib non-free | ||
* | * Ensisijaisen pakettivaraston suomalainen peili, tässä vakaan julkaisun (stable) virallisten pakettien (main) lisäksi julkaisun epävapaista riippuvia (contrib) ja epävapaita (non-free) paketteja | ||
* Turvapäivitykset samaan jakelun versioon | * Turvapäivitykset samaan jakelun versioon | ||
* Näitä vastaavat lähdekoodirivit, nyt "poiskommentoituina"; ne aktivoidaan poistamalla #-merkki rivin alusta | * Näitä vastaavat lähdekoodirivit, nyt "poiskommentoituina"; ne aktivoidaan poistamalla #-merkki rivin alusta | ||
Yleensä kannattaa pitää lähteissä jakelun version nimi | Yleensä kannattaa pitää lähteissä jakelun version nimi, tätä kirjoitettaessa "etch", "stable"-määritteen sijasta. Tällöin vanhan version käyttöä jatketaan kunnes versio muutetaan käsin. Vanhaa versiota tuetaan yleensä kohtuullisen kauan ja näin vaihdos voidaan tehdä sopivana hetkenä, kun on aikaa selvittää mahdolliset ongelmat. | ||
Jos käytössäsi on oldstable "sarge", testing "lenny" tai unstable "sid" vaihda oikea nimi stablen tilalle (jos CD-rivillä lukee "unstable", älä välitä, jätä se muuttamatta). | |||
Palvelin ''security.debian.org'' sisältää tietoturvapäivitykset ja on siksi kaikkein tärkein. | Palvelin ''security.debian.org'' sisältää tietoturvapäivitykset ja on siksi kaikkein tärkein. | ||
Rivi 34: | Rivi 35: | ||
<tt>deb-src</tt>-rivejä tarvitaan lähdekoodin hakemiseen aptia käyttäen. #-merkillä rivin alussa rivi on merkitty muka huomautukseksi ja näin apt ei välitä siitä. Aktivoi rivi jos haluat katsoa ohjelmien lähdekoodia, tehdä muutoksia ohjelmiin tai kääntää ohjelmasta uudemman version (jolloin rivillä pitää olla <tt>testing</tt> tai <tt>unstable</tt> stablen sijaan). | <tt>deb-src</tt>-rivejä tarvitaan lähdekoodin hakemiseen aptia käyttäen. #-merkillä rivin alussa rivi on merkitty muka huomautukseksi ja näin apt ei välitä siitä. Aktivoi rivi jos haluat katsoa ohjelmien lähdekoodia, tehdä muutoksia ohjelmiin tai kääntää ohjelmasta uudemman version (jolloin rivillä pitää olla <tt>testing</tt> tai <tt>unstable</tt> stablen sijaan). | ||
[http://www.backports.org backports.org] kääntää uudempien Debian-versioiden paketteja käytettäviksi Debianin vakaassa versiossa. Backportsien käyttäminen on turvallisempaa kuin uudempien pakettien hakeminen satunnaisista lähteistä tai niiden kääntäminen itse, mutta käyttö kannattaa kuitenkin rajoittaa niihin paketteihin, joista tarvitsee uudemman version. | |||
Muuta lähdelistaa komennolla ''apt-setup'' tai ''apt-cdrom add'' jos haluat vain lisätä uudet asennusromppusi. Vaihtoehtoisesti avaa tiedosto ''/etc/apt/sources.list'' haluamallasi | Muuta lähdelistaa komennolla ''apt-setup'' tai ''apt-cdrom add'' jos haluat vain lisätä uudet asennusromppusi. Vaihtoehtoisesti avaa tiedosto ''/etc/apt/sources.list'' haluamallasi | ||
tekstieditorilla (esimerkiksi [[nano]]lla) ja tarkista, että se sisältää rivin | |||
<nowiki>deb http://security.debian.org stable/updates main contrib</nowiki> | <nowiki>deb http://security.debian.org stable/updates main contrib</nowiki> | ||
Jos et tiedä mitä tekstieditoreita Debian-järjestelmääsi on asennettuna, komennot ''editor'' ja '' | Jos et tiedä mitä tekstieditoreita Debian-järjestelmääsi on asennettuna, komennot ''editor'' ja ''man editor'' toimivat aina. | ||
Jos paketin sama versio on saatavissa useammasta lähdelistassa mainitusta lähteestä, se haetaan tiedostossa ensimmäisenä mainitusta. Pidä siis CD-levyt, omat pakettivarastot yms. listassa ensimmäisinä. Useamman Debian-pelin pitäminen listassa ei haittaa muuta kuin hiukan hitaampana listojen päivityksenä (nykyään oletusarvoisesti pakettitiedoista haetaan vain muutokset). | Jos paketin sama versio on saatavissa useammasta lähdelistassa mainitusta lähteestä, se haetaan tiedostossa ensimmäisenä mainitusta. Pidä siis CD-levyt, omat pakettivarastot yms. listassa ensimmäisinä. Useamman Debian-pelin pitäminen listassa ei haittaa muuta kuin hiukan hitaampana listojen päivityksenä (nykyään oletusarvoisesti pakettitiedoista haetaan vain muutokset). | ||
Asetustiedostoilla voi muuttaa mistä paketit ensisijaisesti haetaan, että jokin paketti haetaan ensisijaisesti jostakin | Asetustiedostoilla voi muuttaa mistä paketit ensisijaisesti haetaan, että jokin paketti haetaan ensisijaisesti jostakin lähteestä, että testing-paketteja ei käytetä kuin erikseen niin pyydettäessä, vaikka ne olisivatkin listassa jne. | ||
Lähdelistaan tehdyn muutoksen jälkeen apt pitää laittaa ajan tasalle komennolla <tt>apt-get update</tt> tai <tt>aptitude update</tt> | |||
== Päivitys == | == Päivitys == | ||
Debianin nimettyä vakaata julkaisua käytettäessä uusia paketteja tulee vain tietoturvapäivityksinä ja puolijulkaisuiden yhteydessä (vakavien ongelmien korjaukset) | Debianin nimettyä vakaata julkaisua käytettäessä uusia paketteja tulee vain tietoturvapäivityksinä ja puolijulkaisuiden yhteydessä (vakavien ongelmien korjaukset). Testingiä tai unstablea käytettäessä päivityksiä tulee jatkuvasti. | ||
Aptitudessa pakettilista päivitetään painamalla "u" (update), kaikki päivitettävät paketit merkitään päivitettäviksi painamalla "U" ja paketit päivitetään painamalla "g", ensin toimenpidelistan näyttämiseksi ja sitten itse päivityksen suorittamiseksi. | Aptitudessa pakettilista päivitetään painamalla "u" (update), kaikki päivitettävät paketit merkitään päivitettäviksi painamalla "U" ja paketit päivitetään painamalla "g", ensin toimenpidelistan näyttämiseksi ja sitten itse päivityksen suorittamiseksi. | ||
Päivittäminen hoituu komentoriviltä ensin avaamalla pääteikkuna (xterm, konsole tms.) tai kirjautumalla tekstikonsolilla ja sitten antamalla seuraavat komennot: | Päivittäminen hoituu komentoriviltä ensin avaamalla pääteikkuna (xterm, konsole tms.) tai kirjautumalla tekstikonsolilla ja sitten antamalla seuraavat komennot: | ||
su - | su - (vaihto pääkäyttäjäksi, anna pääkäyttäjän salasana kysyttäessä) | ||
[[apt-get]] update (hakee tiedot saatavilla olevista uusista päivityksistä) | [[Apt|apt-get]] update (hakee tiedot saatavilla olevista uusista päivityksistä) | ||
apt-get upgrade | apt-get upgrade (asentaa päivitykset) | ||
Varsinkaan unstablea käytettäessä ei kannata päivittää kaikkea sokeasti. Jos aikomuksena ei ole testata paketteja ja raportoida ongelmista, kannattaa odottaa muutama päivä ainakin keskeisten pakettien osalta. Jos <tt> | Varsinkaan unstablea käytettäessä ei kannata päivittää kaikkea sokeasti. Jos aikomuksena ei ole testata paketteja ja raportoida ongelmista, kannattaa odottaa muutama päivä ainakin keskeisten pakettien osalta. Jos <tt>apt-listbugs</tt> on asennettuna, se varoittaa asennettaessa pakettia, josta on raportoitu kriittisiä ongelmia. | ||
== Uuteen julkaisuun päivittäminen == | == Uuteen julkaisuun päivittäminen == | ||
Uuteen julkaisuun siirryttäessä pakettejä on saatettu yhdistää tai jakaa osiksi ja monet uudet pakettiversiot ovat ristiriidassa vanhojen kanssa. Usein on myös muuta huomioitavaa. Siksi päivittämisen ajankohta kannattaa valita niin, etteivät mahdolliset ongelmat aiheuta paniikkia. Vanhaa vakaata julkaisua tuetaan yleensä vielä | Uuteen julkaisuun siirryttäessä pakettejä on saatettu yhdistää tai jakaa osiksi ja monet uudet pakettiversiot ovat ristiriidassa vanhojen kanssa. Usein on myös muuta huomioitavaa. Siksi päivittämisen ajankohta kannattaa valita niin, etteivät mahdolliset ongelmat aiheuta paniikkia. Vanhaa vakaata julkaisua tuetaan yleensä vielä melko pitkään. | ||
Julkaisumuistiosta kannattaa lukea ainakin pääkohdat, joista selviää tällä kertaa vaadittavat erikoistoimet: ehkä paketinhallintatyökalu on hyvä päivittää ennen dist-upgradea tai [[Kernel|ytimen]] päivittämiseen liittyy jotakin erikoista. Myös muita tietokoneen käyttäjiä on hyvä varoittaa. [[Varmuuskopiointi|Varmuuskopiot]] pitää saattaa ajan tasalle. | Julkaisumuistiosta kannattaa lukea ainakin pääkohdat, joista selviää tällä kertaa vaadittavat erikoistoimet: ehkä paketinhallintatyökalu on hyvä päivittää ennen dist-upgradea tai [[Kernel|ytimen]] päivittämiseen liittyy jotakin erikoista. Myös muita tietokoneen käyttäjiä on hyvä varoittaa. [[Varmuuskopiointi|Varmuuskopiot]] pitää saattaa ajan tasalle. | ||
Varsinainen päivittäminen tehdään tekstikonsolilta (johon pääsee näppäinyhdistelmällä | Varsinainen päivittäminen tehdään tekstikonsolilta (johon pääsee näppäinyhdistelmällä Ctrl-Alt-F1) tai ssh-yhteyden kautta (jos päivitetään muualla olevaa konetta). [[X Window System|X]] saatetaan sulkea sen osia päivitettäessä. | ||
Jotta myöhemmin voi katsoa mitä oikein tuli tehtyä, käskyt on hyvä antaa <tt> | Jotta myöhemmin voi katsoa mitä oikein tuli tehtyä, käskyt on hyvä antaa <tt>script</tt>-komennolla avatussa sessiossa, esim. | ||
script -at 2>upgrade-etch-`date --iso-8601`.timings upgrade-etch-`date --iso-8601` | script -at 2>upgrade-etch-`date --iso-8601`.timings upgrade-etch-`date --iso-8601` | ||
Rivi 78: | Rivi 76: | ||
(script-sessio päättyy, kun poistutaan shellistä exitillä) | (script-sessio päättyy, kun poistutaan shellistä exitillä) | ||
* Poista väliaikaisesti omat tai kolmannen tahon paketit, siltä osin kuin ne saattavat sekoittaa riippuvuuksia; poista "älä päivitä" - | * Poista väliaikaisesti omat tai kolmannen tahon paketit, siltä osin kuin ne saattavat sekoittaa riippuvuuksia; poista "älä päivitä" -vivut | ||
* Päivitä järjestelmä nykyisessä julkaisussa: <tt>aptitude update; aptitude upgrade</tt> | * Päivitä järjestelmä nykyisessä julkaisussa: <tt>aptitude update; aptitude upgrade</tt> | ||
* Vaihda lähdelistaan <tt>/etc/apt/ | * Vaihda lähdelistaan <tt>/etc/apt/sources.list</tt> uusi jakelu (korvaa esimerkiksi sarge etchillä) | ||
* Päivitä julkaisumuistiossa mainitut ensiksi päivitettävät paketit: <tt> | * Päivitä julkaisumuistiossa mainitut ensiksi päivitettävät paketit: <tt>aptitude upgrade mikälie...</tt> | ||
* Ota käyttöön uusi ydin, jos tämä kuului päivityksen valmisteluihin: <tt>shutdown -r now</tt> ("now" tilalle sopiva varoitusaika, jos koneella saattaa olla muita käyttäjiä) | |||
* Ota käyttöön uusi ydin, jos tämä kuului päivityksen valmisteluihin | * Päivitä koko järjestelmä: <tt>aptitude dist-upgrade</tt> | ||
* Päivitä koko järjestelmä: <tt> | * Ratkaise riippuvuuksien jäljellejääneet ristiriidat, helpoiten ehkä (ainakin osittain) aptituden grafisessa tilassa: <tt>aptitude</tt> | ||
* Ratkaise riippuvuuksien jäljellejääneet ristiriidat, helpoiten ehkä (ainakin osittain) | |||
Ohjelmien uusissa versioissa on yleensä uudet | Ohjelmien uusissa versioissa on yleensä uudet oletusarvoset asetustiedostot. Jos asetustiedostoa on muokattu, päivitysohjelma kysyy haluaako käyttää omaa vaiko uutta versiota vaiko käsin sovittaa muuttuneet osat toisiinsa.<!-- jätetäänkö *.dpkg-inst, *.dpkg.old tai *.old aina vai vain joissakin tapauksissa? --> | ||
===Jäljellejääneet riippuvuusongelmat=== | ===Jäljellejääneet riippuvuusongelmat=== | ||
Rivi 95: | Rivi 92: | ||
aptitudella voi kokeilla eri vaihtoehtoja tilanteen ratkaisemiseksi sen riippuvuusongelmanäytössä. <!-- jaksaisiko joku kirjoittaa käytännön ohjeita tai esimerkin? --> | aptitudella voi kokeilla eri vaihtoehtoja tilanteen ratkaisemiseksi sen riippuvuusongelmanäytössä. <!-- jaksaisiko joku kirjoittaa käytännön ohjeita tai esimerkin? --> | ||
Ongelman ratkaisun voi myös jättää aptituden harteille: | Ongelman ratkaisun voi myös jättää aptituden harteille: | ||
aptitude --simulate -f dist-upgrade | |||
Jos ratkaisu näyttää järkevältä, anna sama komento ilman simulate- | Jos ratkaisu näyttää järkevältä, anna sama komento ilman simulate-vipua. Poistettavat paketit voi useimmiten asentaa uudestaan uudesta julkaisusta, kun riippuvuussolmu on ratkaistu. | ||
== Julkaisujen tietoturvapäivitykset == | == Julkaisujen tietoturvapäivitykset == | ||
Syksyllä 2007 tietoturvapäivityksiä saa Debian GNU/Linuxin 8. huhtikuuta 2007 julkaistuun versioon 4.0, lempinimeltään etch, ja (muutamin poikkeuksin, Mozillaa ei enää tueta) Debian GNU/Linuxin 6. kesäkuuta 2005 julkistettuun versioon 3.1, lempinimeltään sarge. Sargen viimeinen niin kutsuttu puoliversio, 3.1r6, julkaistiin 7. huhtikuuta 2007. | |||
Näitä edeltävän vakaan version 3.0, lempinimeltään woody, [http://www.debian.org/News/2006/20060601 ylläpito päättyi 30. kesäkuuta 2006]. Päivitys nykyiseen vakaaseen versioon 4.0 on suositeltava. | |||
Testattavaa jakelua käytettäessä tietoturva on eri syistä heikompi kuin vakaassa versiossa. Nykyisen testingin myötä testingiin kuitenkin tulee myös | |||
erillisiä turvapäivityksiä. | |||
<!--koska paketit ovat vasta koekäytössä ja tietoturvapäivitykset tulevat hitaammin kuin vakaaseen ja epävakaaseen versioon (koska paketit siirtyvät epävakaasta testattavaan ainakin kahden viikon viiveellä).--> | |||
Lisätietoja Debianiin saatavilla olevista tietoturvapäivityksistä löytyy osoitteesta [http://www.debian.org/security/ http://www.debian.org/security/]. Kannattaa myös tilata postituslista [http://lists.debian.org/debian-security-announce/ debian-security-announce], jolle lähetetään ilmoitukset saatavilla olevista päivityksistä. | Lisätietoja Debianiin saatavilla olevista tietoturvapäivityksistä löytyy osoitteesta [http://www.debian.org/security/ http://www.debian.org/security/]. Kannattaa myös tilata postituslista [http://lists.debian.org/debian-security-announce/ debian-security-announce], jolle lähetetään ilmoitukset saatavilla olevista päivityksistä. | ||
Rivi 111: | Rivi 109: | ||
[[Luokka:Paketinhallinta]] | [[Luokka:Paketinhallinta]] | ||
[[Luokka:Tietoturva]] | [[Luokka:Tietoturva]] | ||
[[Luokka: | [[Luokka:Jakelut]] | ||