Ero sivun ”Keskustelu käyttäjästä:Tale” versioiden välillä
Siirry navigaatioon
Siirry hakuun
(build on koostaa) |
(ei mitään eroa)
|
Versio 24. elokuuta 2009 kello 16.02
Lopun viitteissä on Rubber, jonka sanotaan auttavan dokumenttien kääntämisessä. Mutta Rubber auttaa latex-dokumenttien buildaamisessa, tuo suomenkielinen kääntämisessä johtaa lukijaa harhaan. Lokalisointi.org Sanakirja ilmoittaa yhden merkityksen sanalle build olevan
tietokoneohjelman muuntaminen lähdekoodista suorituskelpoiseen muotoon: kääntää, rakentaa,
Noi ei oikein sovi, ehkä koostaminen olisi hyvä suomennos.