Ero sivun ”Keskustelu:FAT” versioiden välillä

Linux.fista
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
(Se Linuxin merkistö)
 
(2 välissä olevaa versiota toisen käyttäjän tekemänä ei näytetä)
Rivi 1: Rivi 1:
Onko -o utf8 todellakin hyvä ajatus? Käyttääkö joku Windows oletuksena utf-8:ia fat-osioille? --[[Käyttäjä:Maakuth|Maakuth]] 13. tammikuuta 2007 kello 00:07:07 (EET)
Onko -o utf8 todellakin hyvä ajatus? Käyttääkö joku Windows oletuksena utf-8:ia fat-osioille? --[[Käyttäjä:Maakuth|Maakuth]] 13. tammikuuta 2007 kello 00:07:07 (EET)


== Se Linuxin merkistö ==


VFAT-osioissa eli pitkiä tiedostonnimiä käyttävissä FAT-osioissa tiedostojen nimet ovat aina UTF-16-muodossa, ja siten se täytyy _aina_ muuttaa Linuxin ymmärtämään muotoon. Mount-komennon yhteydessä täytyy kertoa _Linuxin_ merkistö, jotta muunnos osataan tehdä oikein (mount ei katso lokaalimuuttujia). Koska UTF-8-lokaalit ovat kaikkien nykydistrojen oletuksena, on myös ”-o utf8” valitsin hyvä oletus. Jos mount-komennolle ei kerrota merkistöä oikein, näkyvät yleensä vain ASCII-merkit (ei esimerkiksi ääkköset) oikein.
VFAT-osioissa eli pitkiä tiedostonnimiä käyttävissä FAT-osioissa tiedostojen nimet ovat aina UTF-16-muodossa, ja siten ne täytyy _aina_ muuttaa Linuxin ymmärtämään muotoon. Mount-komennon yhteydessä täytyy kertoa _Linuxin_ merkistö, jotta muunnos osataan tehdä oikein (mount ei katso lokaalimuuttujia). Koska UTF-8-lokaalit ovat kaikkien nykydistrojen oletuksena, on myös ”-o utf8” -valitsin hyvä oletus. Katso [[Unicode#FAT|FAT-kohta]] artikkelissa [[Unicode]].


== Se Linuxin merkistö ==
== Tiedostojen käyttöoikeudet ==


VFAT-osioissa eli pitkiä tiedostonnimiä käyttävissä FAT-osioissa tiedostojen nimet ovat aina UTF-16-muodossa, ja siten se täytyy _aina_ muuttaa Linuxin ymmärtämään muotoon. Mount-komennon yhteydessä täytyy kertoa _Linuxin_ merkistö, jotta muunnos osataan tehdä oikein (mount ei katso lokaalimuuttujia). Koska UTF-8-lokaalit ovat kaikkien nykydistrojen oletuksena, on myös ”-o utf8” -valitsin hyvä oletus. Jos mount-komennolle ei kerrota Linuxin merkistöä oikein, UTF-16–Linux-muunnos toimii väärin.
Fäti ei tue noita. Minkälaisia ongelmia siitä voi seurata, jos jotain esim. ext -> fat -> ext siirrossa?

Nykyinen versio 3. joulukuuta 2012 kello 17.52

Onko -o utf8 todellakin hyvä ajatus? Käyttääkö joku Windows oletuksena utf-8:ia fat-osioille? --Maakuth 13. tammikuuta 2007 kello 00:07:07 (EET)

Se Linuxin merkistö[muokkaa]

VFAT-osioissa eli pitkiä tiedostonnimiä käyttävissä FAT-osioissa tiedostojen nimet ovat aina UTF-16-muodossa, ja siten ne täytyy _aina_ muuttaa Linuxin ymmärtämään muotoon. Mount-komennon yhteydessä täytyy kertoa _Linuxin_ merkistö, jotta muunnos osataan tehdä oikein (mount ei katso lokaalimuuttujia). Koska UTF-8-lokaalit ovat kaikkien nykydistrojen oletuksena, on myös ”-o utf8” -valitsin hyvä oletus. Katso FAT-kohta artikkelissa Unicode.

Tiedostojen käyttöoikeudet[muokkaa]

Fäti ei tue noita. Minkälaisia ongelmia siitä voi seurata, jos jotain esim. ext -> fat -> ext siirrossa?