Keskustelu:BitTorrent
Suomea[muokkaa]
Tarkoitushan on kirjoittaa hyvää suomea, vaan mites sanotaan suomeksi bittorrent trackeri? Trakkeri vai trackeri vai joku muu? --Heikki 8. maaliskuuta 2006 kello 21:19:12 (EET)
- Jäljitin :D. Azureuksessa on seurantapalvelin, en tiedä miten yleisesti tuo on hyväksytty suomennos. --Maakuth 8. maaliskuuta 2006 kello 23:39:36 (EET)
Tarkistussumma[muokkaa]
Tässä väitetään, että BitTorrentin tarkistussummana käytetään CRC:tä. Wikipediassa tarkistussummaksi sanotaan SHA-1, joka kuulostaa uskottavammalta. Onko kyseessä lipsahdus vai käytetäänkö kumpaakin? --LP 15. lokakuuta 2008 kello 17.36 (UTC)