Ero sivun ”Kotoistus” versioiden välillä

Siirry navigaatioon Siirry hakuun
120 merkkiä lisätty ,  8. heinäkuuta 2007
p
baa
p (baa)
Rivi 1: Rivi 1:
== Yleistä ==
== Yleistä ==
Lokalisointi eli paikallistaminen tarkoittaa sovelluksien kääntämistä sekä sopeuttamista kieleen (kalenterit, merkistöt yms.). Englanniksi lokalisoinnista käytetään lyhennettä l10n (localisation, l- ja n-kirjainten välissä on kymmenen kirjainta, siitä lyhenne). Suomen osalta lokalisointi tarkoittaa lähinnä suomennoksien tekemistä, koska kalenterit ja merkistöt ovat samat.
'''Lokalisointi''' eli '''kotoistus''' tarkoittaa sovelluksien kääntämistä ja sopeuttamista kieleen ja kulttuuriin. Sovellusten ja ohjeiden kääntämisen lisäksi kotoistuksen kohteita ovat kalenterit, merkistöt, päivämäärien näyttötavat yms.. Englanniksi lokalisoinnista käytetään lyhennettä l10n (localisation, l- ja n-kirjainten välissä on kymmenen kirjainta, siitä lyhenne). Suomen osalta kotoistus tarkoittaa lähinnä suomennoksien tekemistä, koska kalenterit ja merkistöt ovat samat.


Linux-sovelluksia suomennetaan useissa eri projekteissa. Näiden projektien yhteistyötä pyritään koordinoimaan http://lokalisointi.org/ -sivustolla sekä IRCNetistä löytyvällä #lokalisointi-kanavalla.
Linux-sovelluksia suomennetaan useissa eri projekteissa. Näiden projektien yhteistyötä pyritään koordinoimaan http://lokalisointi.org/ -sivustolla sekä IRCNetistä löytyvällä #lokalisointi-kanavalla.
151

muokkausta

Navigointivalikko